Respuesta Bíblica

¿Cómo puedo ver La Traducción de la Pasión?

En su artículo sobre diferentes traducciones de la Biblia, ¿a qué grupo pertenecería La Traducción de la Pasión?

En nuestra revisión de La Biblia Traducción de la Pasión, encontramos que no es una traducción válida de la Biblia. En cambio, nuestros estudios han determinado que se trata de una paráfrasis de la Biblia mal escrita.

El Dr. Brian Simmons es parte del movimiento de la Reforma Nueva Apostólica que profesa apóstoles, profetas, milagros y apoya a las mujeres que enseñan a los hombres desde el púlpito y sentadas en la junta de ancianos. La Biblia Traducción de la Pasión pretende ser “una traducción equilibrada que intenta mantener tanto la esencia del significado literal de las Escrituras como el mensaje original en la tensión adecuada, lo que da como resultado una traducción expansiva, fresca y ardiente de la Palabra de Dios”, como se encuentra en su sitio web. en Filosofía de la traducción. Esta filosofía devalúa por completo la inerrancia de la Palabra de Dios. Además, no hay nada en la Palabra de Dios que necesite explicación o una nueva traducción, tal como Dios se proclamó a través de Sus Escrituras:

DUETO. 4:2 No añadas a lo que te mando ni le quites, sino guarda los mandamientos de Jehová tu Dios que yo te doy.
RDO. 22:18 Testifico a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: si alguno añade a ellas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro;
RDO. 22:19 y si alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del árbol de la vida y de la ciudad santa, que están escritos en este libro.

Al escribir este libro, el Dr. Simmons ha intentado traducir el griego y el hebreo al inglés y ha alterado o cambiado por completo la lingüística original de muchos versículos de la Biblia. Al hacerlo, las palabras que ha añadido son parte de un movimiento hipercarismático que ha plagado a las iglesias hoy. Como muchas plataformas bíblicas honorables todavía apoyan el proceso de traducción de la Biblia de Simmons, debemos asumir que esto se basa en traducciones impresionistas y receptivas al lector. Por lo tanto, no hay manera posible en que un lector de esta traducción pueda saber si una porción determinada de las Escrituras es relativa y comparable con el texto original. El Dr. Simmons es responsable de agregar y eliminar palabras, mientras se modifican los principios teológicos para respaldar sus creencias personales. Por ejemplo:

 

Agregar texto al idioma original:

La Traducción de la Pasión MARCOS 1:15 “Su mensaje fue este: “¡Por ​​fin ha llegado el cumplimiento de la era! ¡Es hora de que el reino de Dios se experimente en su plenitud! ¡Volved vuestras vidas a Dios y poned vuestra confianza en el evangelio lleno de esperanza!
NASB MARCOS 1:15 “y diciendo: “El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios está cerca; arrepiéntanse y crean en el evangelio”.
TPT LUCAS 1:37 “¡Ni una sola promesa de Dios está vacía de poder, porque nada es imposible para Dios!”
NASB LUCAS 1:37 “Porque nada es imposible para Dios”.
TPT 1COR. 13:10 “pero cuando llegue la perfección del amor, lo parcial se desvanecerá”.
NASB 1COR. 13:10 “pero cuando venga lo perfecto, lo parcial desaparecerá”.

 

Mal uso del texto original en hebreo/griego:

TPT MATE. 7:23 Pero tendré que decirles: ¡Apartaos de mí, rebeldes sin ley! ¡Nunca me he unido a ti!
NASB MATE. 7:23 Y entonces les declararé: Nunca os conocí; APARTAOS DE MÍ, USTEDES QUE PRACTICAN LA LEY.'
TPT JUAN 1:14 ¡Y así la Expresión Viviente se hizo hombre y vivió entre nosotros! Y contemplamos el esplendor de su gloria, la gloria del Único que vino del Padre rebosante
NASB JUAN 1:14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
ROM TPT . 9:13 A Jacob elegí, pero a Esaú rechacé
ROM NASB . 9:13 Tal como está escrito: A JACOB AMO, PERO A ESAU ODIÓ.

 

La teología de la Nueva Reforma Apostólica se impone al lector:

(Don apostólico disponible hoy en día)
ROM TPT. 1:5 A través de él, una gracia productora de gozo descendió en nosotros, capacitándonos con el don del apostolado, para que podamos ganar a personas de todas las naciones a un compromiso fiel con Jesús, para honrar su nombre.
ROM NASB . 1:5 por quien hemos recibido la gracia y el apostolado para llevar a cabo la obediencia de la fe entre todos los gentiles por amor de su nombre.
(Apoya a las mujeres pastoras y ancianas)
TPT 1TIM. 2:12 No propongo que las mujeres recién convertidas sean maestras en la iglesia, asumiendo autoridad sobre los hombres, sino que vivan en paz. en gracia,
NASB 1TIM. 2:12 Pero no permito que la mujer enseñe ni ejerza autoridad sobre el hombre, sino que guarde silencio.
(Movimiento dentro de esta denominación que regularmente dice haber visto a Dios)
TPT 1TIM. 6:16 ¡ Él solo es el Dios inmortal, que vive en la luz inaccesible de la gloria divina! Nadie ha visto jamás su plenitud, ni podrán hacerlo, porque toda la gloria y la autoridad infinita del universo le pertenecen a él, por los siglos de los siglos. ¡Amén!
NASB 1TIM. 6:16 el único que posee la inmortalidad y habita en luz inaccesible, a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. ¡A Él sea el honor y el dominio eterno! Amén.

Además de estos cambios imperativos a las Sagradas Escrituras del Nuevo Testamento, el Dr. Simmons también ha reescrito los Salmos, los Proverbios y el Cantar de los Cantares. Al hacerlo, ha eliminado las técnicas poéticas de paralelismo y yuxtaposición en los escritos hebreos de estos libros. Cuando un escritor abandona el flujo apropiado de la poesía hebrea y la reemplaza con poemas brillantes y conmovedores, quedamos a merced de la impresión que tenga el traductor de la historia teológica que contiene cada libro.

La palabra “pasión” es sin duda una emoción humana extrema; Definido como cualquier emoción o sentimiento poderoso o convincente, como amor u odio. La idea de que las cosas son más reales, más verdaderas, más valiosas cuando las sentimos con fuerza es producto del romanticismo de la cultura occidental. La práctica de fomentar la lingüística emocional puede parecer que hace que Dios sea más real para el lector; sin embargo, la palabra de Dios nunca necesita (o necesitó) un giro más emocional. Las emociones de un creyente no se hacen más fuertes; en cambio, por la gracia de Dios, nuestras emociones se redirigen para alinearse con la voluntad de Dios. Este proceso de redirección pasa también por aprender a gestionar las emociones y no dejarse dominar por ellas:

COLUMNA. 3:2 Poned vuestra atención en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
TITO 2:12 enseñándonos a renunciar a la impiedad y a los deseos mundanos, y a vivir en este siglo con sensatez, justicia y piedad,
TITO 2:13 aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador, Cristo Jesús,

Passion Translation produce emociones a partir de la respuesta personal del traductor al texto mientras las utiliza para moldear la percepción del texto por parte del lector. Está claro que el Dr. Simmons no confía en el poder de las Escrituras para conmover los corazones de sus lectores sin mucha ayuda externa.

Por lo tanto, el equipo VBVMI ha llegado a la conclusión de que La Traducción de la Pasión de la Biblia no es una traducción de la Biblia en absoluto.